Mój blog

Wszystko o tłumaczeniach i języku angielskim

Joanna Łępicka

Tłumacz przysięgły języka angielskiego Kraków

#ThanksBBCRadio1, czyli rola radia w mojej przygodzie z językiem angielskim

5 marca 2015 roku to historyczna data, koniec pewnej ery. A przynajmniej dla mnie, dla BBC Radio 1, dla brytyjskiego przemysłu muzycznego i dla wszystkich fanów nowej, ekscytującej i zawsze dobrej muzyki. To dzień, w którym Zane Lowe poprowadził swoją ostatnią autorską audycję dla BBC Radio 1 – audycję legendarną, która przedstawiła Wielkiej Brytanii i światu artystów, takich jak: Arctic Monkeys, Adele czy Ed Sheeran.

Read More
Dlaczego niektóre słowa są obraźliwe i w czym tkwił błąd Benedicta Cumberbatcha?

Dlaczego niektóre słowa są obraźliwe i w czym tkwił błąd Benedicta Cumberbatcha?

Benedict Cumberbatch, świetny angielski aktor, znany z takich ról, jak Sherlock Holmes w brytyjskim serialu o legendarnym detektywie, czy Alan Turing w nominowanym do Oscara filmie „Gra tajemnic”, popełnił ostatnio wpadkę językową, która miała dość daleko idące konsekwencje. Aktor był gościem w amerykańskim talk-show Tavisa Smiley’a (cała rozmowa znajduje się w filmie powyżej), który podjął temat kontrowersji dotyczących tegorocznych nominacji do Nagrody Akademii Filmowej – media zarzucają bowiem amerykańskiej akademii, że wszyscy nominowani aktorzy (pierwszo- i drugoplanowi) są biali.

Read More

Afgańscy tłumacze pomagający wojskom koalicji pozostawieni sami sobie

Zawód tłumacza zazwyczaj wiąże się z dużą ilością stresu i nie należy do najłatwiejszych. Istnieje jednak szczególna grupa tłumaczy, których praca to codzienna walka o przetrwanie. To osoby, które są zatrudniane jako tłumacze przez kontyngenty wojskowe prowadzące działania w ich kraju.

Read More